"Enforcer" Caesar Campbell

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57



За всем этим стояли такие люди как Чоу Хейз и Чика Ривз. А затем шли игроки побольше их.
Однажды я проходил через тёмные комнаты клуба Карусель по делу, когда я столкнулся с очень известным боссом криминального мира, окружённого охраной. Он повернулся ко мне и сказал, ‘Ты - Цезарь’
‘Ага. А я знаю, кто ты’
‘Если тебе когда-нибудь потребуется работёнка, свяжись со мной здесь в клубе’
Он был известен как Маленький Король, с того времени я работал на него – собирал и делал разные ставки и долги. Текущая такса для большинства сборщиков была десять процентов, но я забирал тридцать пять процентов, так что, я брал действительно сложную работу, например, собирая деньги с людей, которые что-то купили и не заплатили за это. Непорядочные люди были и по другую сторону закона. С такими людьми я бы даже рядом не прошёл.
Мы снялись и снова переехали, на этот раз в Эннандейл на средний запад Сиднея. В 1966 там было довольно жёстко. Там была местная «аллея боулинга», известная как Кровавая Аллея, потому что если ты там шёл в ночь пятницы или субботы, там ошивались три-четыре группы чуваков. Они раздавали вещи, которые семьям с детьми бы не подошли.
У нас была одна банда на улице, которая считала себя «тяжеляками». Иногда их бывало по двадцать-тридцать на выходных. Однажды я был дома и кто-то зашёл и сказал, что один из них направил ствол на одного из моих младших братьев. Я мгновенно оказался у двери, но кто был уже на полпути туда, передо мной? Моя мама. Она была там прямо передо мной и держала пистолет за ствол. Парень стоял там в шоке, так что я оттолкнул маму с дороги и выхватил у него ствол. Им я вломил ему прямо в лицо и продолжал пока он не рухнул. Ещё пара из них подошла и я проделал с ними то же самое. Затем я разрядил ствол и зашвырнул его на крышу.
С того момента, когда бы мы ни встретились, доходило до синяков. К тому моменту старик был так болен, что не мог нести большей ноши, чем бутылка нашатыря в кармане, чтобы он мог её швырнуть в лицо хмырю, чтобы ослепить его, перевести дыхание и упасть сверху. В тот раз он был на большой дороге, Параматта Роуд, когда он сцепился с некоторыми из них и вытащил свои «инструменты». Он разобрался с несколькими из них и пошёл домой, но они, видимо, проследили за ним, так как позже примерно тридцать из них собрались в конце улицы. Старик сказал маме накипятить воды на плите, так что она наполнила горшки и все эти парни шли по улице и начали стучать в стену. У нас был восьмифутовый проволочный забор с колючей проволокой наверху, которую некоторые из них пытались сорвать. Старик и я обрабатывали их рукоятками кирок.
Отец заорал маме лить воду, так что она и моя сестра Патрисия начали поливать их кипятком из окон второго этажа. Эти типы всё прыгали, пока я и отец им добавляли. Один наполовину перелез, и моя немецкая овчарка подпрыгнула и вцепилась ему в ногу. Он застрял на колючей проволоке, а у него на ноге висела моя овчарка. Всё закончилось лишь когда прибыли менты, минут через пятнадцать.
***
Прямо через дорогу от на Эннандэйле жила пара сестёр, Сандра и Кэти. Сандре было семнадцать, и она была одной из тех гламурных сучек, за которыми шлейфом ходили чуваки. Даже парень моей сестры хотел погулять с ней. Однажды я был в кондитерской, покупал пару бутылок колы, когда она подошла и сказала, ‘Цезарь, почему ты никогда не звал меня погулять?’
‘Потому что ты нихуя мне не нравишься.’ Я развернулся и вышел из магазина.
Я видел, что она обращается со своей младшей сестрой Кэти как с дерьмом, так что меня она не интересовала. Кэти была пятнадцатилетней миловидной девушкой, иона была правда хорошим человеком. Я проводил час или два каждый день, сидя на ступеньках её дома с ней, потому что жалел её. За неделю до своего шестнадцатилетия, она подошла ко мне и сказала, ‘Хочешь кое-что сделать для меня на мой день рождения?’
‘Что? ’
‘Переспишь со мной?’
‘Да, конечно ’
Она была хорошей девчонкой и мы начали тусоваться вместе. Она почувствовала, что беременна и это стало заметно. Однажды мой старик спросил меня, ‘Ты отец ребёнка Кэти?’
‘Ага’
‘Ну, тогда тебе придётся на ней жениться’
Старик прошёлся со мной до её дома и вышла Кэти. Старик сказал, ‘Хочешь за него выйти?’
‘Да, с радостью, ‘ ответила она.
Затем вышла её мать: ‘Твой байкерский урод никогда не будет рядом с моей дочерью’
Старик поднял глаза на Кэти. ‘Ну, похоже, ты поздновато спохватилась’
Это был конец для Кэти и меня. Её родители запретили ей видится со мной, о чём я очень жалел, потому что она мне очень нравилась, так что через какое-то время я завязался с другой пташкой, Ирэн. Это было очень удобно. Подружка Ирэн встречалась с моим приятелем, Питом Дэйвисом, так что мы околачивались вместе. Пит увлекался байками и мы много ездили. Его старик владел салоном по продаже машин, и если мне была нужна красивая тачка, наподобие Корвета, или Ягуара либо Порше, то мне надо было только позвонить ему и сказать, ‘Я там видел у тебя Феррари’
‘Когда она тебе нужна?’
Я прикатывал туда и оставлял в гараже свой байк, брал Феррари и двигал попонтоваться на Кросс.
Ирэн появилась и однажды я взял её домой. Мой старик толкнул перед нами большую речь: ‘Помни, заделаешь её ребёнка – должен будешь жениться’
‘Да, пап’
Следующее, что я узнал, что она была беременна. Она сказала моему старику даже раньше, чем мне.
Black Wind MC ®
Яндекс.Метрика